Оригинал. латыни я не знаю.
Ille mi par esse deo videtur
Ille, si fas est, superare divos
Qui sedens adversus identidem te
Spectat et audit,
Dulce ridentem, misero quod omnis
Eripit sensus mihi: nam simul te,
Lesbia, aspexi, nihil est super mi,
Vocis in ore,
Lingua sed torpet, tenuis sub artus
Flamma demanat, sonitu suopte
Par esse deo videtur…
Tintinant aures, gemina teguntur
Lumina nocte.
Otium, Catille, tibi molestum est,
Otio exsultas nimiumque gestis.
Otium et reges prius et beatas
Perdidit urbes.
читать дальше"Богу равен, если не выше богов
и не блаженней тот, кто лицом к твоему
лику, о дивная, обращенный вечно,
видит и внемлет.
А меня бедного самых чувств смех твой
лишает сладостный, и взорам твоим,
увы, Лесбия, нечем ответить мне
кроме стенанья.
Нем язык, стынет вспыхнув по суставам
легкий огнь, колыхая оглушает
воздух чуждый звон и меркнут двойные
факелы мрака.
Свобода, о Катулл, сковала тебя
свободного страстью разнузданной,
свобода праздная города губит
и царей гордых."
"Тот храбрей Сильвестра Сталлоне или
его фотокарточки над подушкой,
кто в глаза медсестрам серые смотрит
без просьб и страха,
а мы ищем в этих зрачках диагноз
и не верим, что под крахмальной робой
ничего почти что, что там от силы
лифчик с трусами.
Тихий час, о мальчики, вас измучил,
в тихий час грызете пододеяльник,
в тихий час мы тщательней проверяем
в окнах решетки".